Translating the Strings
InstallShield 2024 » Globalization Tutorial » Step 7
Before you can build your installation project, you need to translate the English strings that you entered for the feature’s display name, the shortcut’s display name, and the shortcut’s description. For this tutorial, they have been translated for you. All you have to do is enter the correct text for the German and Polish string entries. You can use the String Editor view to do this.
German String Values
Open the String Editor view. Find each of the following string identifiers for the German language. You can enter the string identifier in the Search Grid box to easily find each string. As an alternative, you can click the Identifier column heading to sort all of the string entries by identifier. Update the German values for the three string entries as follows:
Identifier |
Value |
FEAT_DISPLAYNAME |
Programmdateien |
SHORTCUT_DISPLAYNAME |
Othello-Verknuepfung |
MYSTRING |
Dies ist die Beschreibung der Verknuepfung fuer Othello. |
Polish String Values
Update the Polish values for the three string entries:
Identifier |
Value |
FEAT_DISPLAYNAME |
Pliki Programu |
SHORTCUT_DISPLAYNAME |
Skrt do Othello |
MYSTRING |
Opis skrtu Othello. |
In most translation situations, you export your string entries for translation. To learn more, see Translating String Entries. However, for the purposes of this tutorial, it is easier to edit the string entries within the String Editor view.